СУРА АЛАК

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 1[i]

1-2Познай-научи во имя твоего Господа[ii], создающего, создавшего человека из зародыша![iii]

3-5Познай-научи!

Твой Господь выше тех людей, которые считают себя великими. Твой Господь, который учит посредством письма (калам).[iv] Он научил человека тому, что он не ведал.

(1/96, Алак/1-5)

Наджм: 2[v]

6-8Это совсем не так, как ты думаешь! Несмотря на то, что возвращение будет к Господу, человек, когда он возомнит себя самодостаточным, несомненно собьется с пути. 9,10Видел ли ты того, кто препятствует человеку, который занимается служением (салят[vi] — поддерживает с материальной и умственной стороны; старается просвещать общество)? 11,12Задумывался ли ты о том, что тот, кто занимается служением (салят), находится на истинном пути и заповедует находиться под защитой Аллаха (таква)[vii]?! 13Задумывался ли ты о том, что тот, кто препятствует тому, кто служит, опровергнул и отвернулся?! 14Тот, кто препятствует служению (салят), разве не знал, что Аллах поистине все видит?

(1/96, Алак/6-14)

Наджм: 3

15,16Это совершенно не так, как ты думаешь! Если тот, кто препятствует тому, кто служит, поддерживает с материальной и умственной стороны, старается просвещать общество, если он не перестанет мешать служению, поддерживанию с материальной и умственной стороны, старанию просвещать общество, то клянемся, мы схватим его за чуб, за лживую, грешную прядь его волос, схватим его за волосы и проволочим его. 17Вот тогда, пусть позовет он свое сборище/группу. 18Мы же позовем хранителей ада (забани); уничтожающих, препятствующих.

19Это совершенно не так, как ты думаешь! Не повинуйся тому, кто препятствует тому, кто служит (салят), препятствует поддерживанию с материальной и умственной стороны, старанию просвещать общество. Ты смирись и сдайся своему Господу и будь приближенным, Господь приблизит тебя к Себе.

(1/96, Алак/15-19)

 

СУРА КАЛАМ

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 4

1Нун/50.[viii] Привожу в доказательство калам (перо, карандаш) и то, что в строках написав, сказано/увековечено было ими[ix]; 2ибо как благость от Господа твоего, ты не являешься безумцем (маджнун — тот, кого поддерживают темные силы, сумасшедший). 3,4И безусловно, для тебя есть много благ, достойных благодарности. И безусловно, ты находишься на стезе великой нравственности (ахлак).[x]

(2/68, Калам/1-4)

Наджм: 5

5-8Теперь, в скором времени, ты увидишь, они увидят того, кто, выйдя из истинной веры, бросает себя в огонь. Несомнено твой Господь лучше ведает о тех, кто сошел с пути. Так же знает Он тех, направляемых и обретших правильный путь. В таком случае, не повинуйся тем, кто отвергает судный день!

9-16Пожелали они, что ты будешь восхвалять их, и они будут тебя восхвалять. Не повинуйся никому из них, чрезмерно дающим клятвы, ничтожествам, насмехающимся, мошенникам, сплетникам, провокаторам, бродящим с целью создать смуту, препятствующим добру, надеясь на свои богатства и потомство, агрессивным, погрязшим в грехах, грубым и нахальным, а так же бездельникам, которые запятнаны злодеяниями. Тот, кто опровергает судный день, услышав прочитанные ему наши аяты, сказал: «Это сказки предшествующих.» В скором времени мы утрем ему нос.[xi]

(2/68, Калам/5-16)

Наджм: 6[xii]

17-24Несомненно, Мы пошлем им ту же беду, что мы послали обладателям пахотных земель: тем, кто поклялись, что они к утру точно передадут выращенные на своих землях плоды. Они не делали никаких исключений, не думали об ином исходе. Однако, когда они спали, огромный ураган, посланный твоим Господом, прошел по их пахотным землям. К утру земля будто была вся выкошена/передана. Проснувшись утром, они обратились друг к другу: «Если же лаете передать, давайте, идите пораньше!» Сразу же вышли в путь, шепчась между собой: «Пусть сегодня к вам не примкнет какой-нибудь нищий!»

25-29Они вышли рано, с поведением, которое выражалось лишь в силе препятствования, жестокости. Но когда увидели свои пахотные земли, сказали: «Несомненно мы затерялись, пришли не туда; нет, нет, мы остались с ничем; Аллах наказал нас!» Самые благие среди них сказали: «Разве не говорил я вам, не очищаете ли вы Аллаха от недостатков?»[xiii] Сказали они: «Господь наш, несомненно Ты прав; на самом деле мы действовали неправильно, во вред себе; мы вели себя так, что были неправы!»

30-32Потом вернулись они, укоряя друг друга: «Какие мы недостойные!Поистине, мы были распутными, которые возомнили себя фараонами; будем надеяться, что Господь даст нам вместо этого более благие вещи; поистине мы обращаем свою надежду на нашего Господа.»

33Вот таким бывает мучение в этом мире! Конечно же, в загробном мире будет больше мучений; ах если бы были те, кто знает!

(2/68, Калам/17-33)

Наджм: 7

34Несомненно, для тех, кто вошли под защиту Аллаха, наряду с их Господом есть рай с бесчисленными благами. 35После всего этого, разве можем Мы сделать мусульман похожими на грешников?

(2/68, Калам/34-35)

Наджм: 8

36Что с вами, как вы распоряжаетесь? 37,38Неужели у вас имеется некая бумага с письменными гарантиями, которыми вы руководствуетесь, в которых сказано: «Все в мире, что вы выберете для себя, все, что вам понравится, точно будет принадлежать вам»? 39Или же вам до самого конца света были даны какие-либо клятвы, обещания, обязательства, в которых сказано: «Безусловно, все будет так, как вы решите сами»?

40Спроси у тех, кто опровергает загробный мир, кто из них может гарантировать это? 41Или же у них есть сообщники? Так пусть же приведут своих сообщников, если они из праведных?

42В тот день, когда истина во всей ее ясности предстанет, когда все это начнет расти, когда все будет по-серьезному и будут они призваны смириться и сдаться, в этот день у них уже не хватит сил. 43С поникшими очами, будут они охвачены слабостью, бессилием. Однако еще тогда, имея бодрость и силу, они были призваны смириться и сдаться.

(2/68, Калам/36-43)

Наджм: 9

44В таком случае, оставь Мне тех, кто опровергает это слово, Коран! Мы схватим их за те места, которые они не ожидают. 45И даю Я им отсрочку, время; так как Мой замысел является сложным, надежным.

46Неужели ты просишь у них плату и они не способны осилить это под тяжелым бременем долгов? 47Или же неведомые, неизвестные им вещи, события, которым предстоит произойти в будущем, находятся рядом с ними и они все это записывают?

48В таком случае, терпи ради решения твоего Господа, не будь подобен тому, кто впал в отчаяние.[xiv] Вот тогда он был в большом смятении и обратился к Господу. 49Если бы от Господа не пришло бы ему благо, он бы бросился в пропасть с упреками. 50Но Господь выбрал его, и сделал одним из благих людей.

51безбожники (кафиры), те, кто намеренно отвергают принять Аллаха, как Бога и Господа своего, когда они услышат этот завет, Коран, то на самом деле чуть не свалят тебя с ног своими взглядами; будут смотреть на тебя, будто пожирают тебя своими глазами и будут говорить про тебя: «Несомненно он безумец, тот, кого поддерживают темные силы.»

52Однако Коран есть не что иное, как заповедь для всех миров.

(2/68, Калам/44-52)

 

СУРА МУЗЗАММИЛЬ

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

 

Наджм: 10

1-4Эй, тот, кто закрылся у себя дома![xv] По ночам — кроме короткого времени; иногда в течении половины ночи, иногда меньше, иногда больше этого — вставай и выполняй службу. Так же, когда будешь возвещать ниспосланный тебе Коран, делай это в правильном порядке! 5Несомненно, Мы возложим на тебя очень тяжелое слово, Коран!

6Ночь более подходит для сотворения нового, умственной занятости, для умиротворенной, спокойной работы, более эффективна с точки зрения словесной работы. 7Несомненно, днем для тебя есть продолжительный труд.[xvi] 8Поминай имя Господа своего и обратись к Нему со всей своей сущностью! 9Он является Господом востока и запада, всех сторон. Кроме Него нет другого божества. Поэтому сделай Его своим доверенным (вакиль[xvii]); познай Его, как того: «кто организует все создания по определенному плану, и, защищая и поддерживая этот план, исполняет ее»! 10Так же терпи то, что они сказали, скажут тебе. И расставайся с ними благим расставанием. 11Оставь Меня наедине с этими зажиточными людьми, отвергающими правду! Дай им немного времени!

(3/73, Муззаммиль/1-11)

Наджм: 11

12Безусловно, рядом с Нами есть кандалы, железные оковы, которыми мы свяжем их ноги, и есть ад. 13Есть еда, которая с трудом проходит через горло, есть телесные мучения. 14В тот день, когда сотрясется земля, и горы преврятятся в груду расплавленного и текущего песка.

(3/73, Муззаммиль/12-14)

Наджм: 12

15Несомненно, так же как Мы отправили Фараону посланника, точно так же отправили вам посланника, который будет свидетелем над вами. 16Но Фараон пошел против посланника, и Мы схватили его страшной хваткой. 17Если, несмотря на это, вы предпочтете неверие (куфр), если намеренно отвергните принять Аллаха, как Бога и Господа своего, как же вы будете бояться того дня, который сделает детей седыми, как старцев? 18Даже небо от ужаса этого дня разорвется на куски. Свершилось то обещание, которое Он давал. 19Несомненно, то, что поведано свыше, Коран, наставляет вас, чтоб вы задумались. Поэтому желающий примет путь, ведущий к его Господу.

(3/73, Муззаммиль/15-19)

Наджм: 13

20Не сомневайся, твой Господь знает, что ты меньше две трети ночи, половину ночи, треть ночи проводишь на ногах. А также группа людей, которая рядом с тобой. Аллах привязал ночь и день к определенной мере. Зная, что вы не способны выполнить это с легкостью, Он облегчил вам эту службу. В таком случае, узнавайте то, обучайте тому, что вам легко дается в Коране! Он знал, что среди вас будут больные. Он знал, что некоторые из них будут ходить по миру и просить о щедрости у Аллаха, а другая часть будет сражаться во имя Аллаха. В таком случае, узнавайте то, обучайте тому, что вам легко дается в нем! Устанавливайте и поддерживайте служение (салят — материальная и умственная поддержка; органы просвещения общества)[xviii], давайте милостыню (закят)[xix]! Благим одолжением давайте в долг Аллаху! За добро, которое вы посылаете заранее ради самих себя, вы получите большую пользу, обретете более значимую награду перед Аллахом. Просите прощения у Аллаха! Несомненно Аллах очень милостив, очень милосерден.[xx]

(3/73, Муззаммиль/20)

 

СУРА МУДДАССИР и ФАТИХА

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

 

Наджм: 14

1,2Эй, тот, кто готов к заданию![xxi] Встань! Немедленно, Fаtihа 1-7Во имя Аллаха, дающего пропитание всем живым существам, милостивого ко всем Своим творениям; предупреждай словами: «Все восхваления сотворившего эти миры[xxii] Господу[xxiii], который дает пропитание всем живым существам, который очень милостив ко всем Своим творениям, хозяину, властителю судного дня, когда каждый получит по заслугам, за свои благие или гнусные дела; больше никто недостоин похвал. Только Тебе мы поклоняемся[xxiv], и только от тебя ждем помощи. Укажи нам путь, не тех, на кого посланы кары, и не тех, кто погрузился в смятение, а прямой путь тех, кого Ты одаряешь благами!»[xxv] 3И сразу же объяви, что твой Господь самый великий; 4-7не смей запятнать самого себя, сохраняй себя в чистоте, сразу избегай порока, немедленно отдаляй от себя нечистое, не говори о своих добрых делах, которые тебе кажутся важными! И терпи только ради Господа твоего![xxvi]

8-10Потому что, когда подуют/протрубят в Трубу[xxvii], тот день будет очень трудным, очень сложным днем. Однако для этих неверующих, намеренно отвергающих Аллаха как Бога и Господа, для них этот день будет не таким уж легким.

(4/74, Муддассир/1-2+Фатиха/1-7+Муддассир/3-10)

Наджм: 15

11-14Оставь Меня наедине с тем, кого я сотворил единственным, одарил бесчисленными благами, даровал ему сыновей как свидетелей, расстелил перед ним несметное количество возможностей!

15После всего этого он с жадностью хочет, чтобы Я преумножил все еще больше. 16Это совсем не так, как он думает! Несомненно, он стал упорствовать против Наших аятов, посланий, знамений. 17Я велю привязать его в пропасти. 18-25Несомненно, он подумал и определил меру. —Считай, что он погиб. Какую меру он определил! Опять он погиб. Какую меру он определил!— Потом посмотрел. Потом приморщил лицо, прихмурил брови. Потом повернулся спиной и, возгордившись, сказал: «Это не более чем колдовство, которое пришло в виде разговоров. Это не более чем слова человеческие.»

26-30Того, кто говорит: «Коран — это слова от человека», Я прижму к Секару. Знаешь ли ты, что такое Секар?отвергшие Аллаха как Бога и Господа Он не держит и не уничтожает. Для человека/ кожи он делает необычные плиты, питает жажду, видим издалека, он есть знамение. На Секаре число «девятнадцать».

31И ад Мы населили ангелами. И их численность мы сделали таковым для того, чтобы те, кому была ниспослана Книга, ясно познали, для укрепления веры у тех, кто верует, для того, чтобы те, кому была ниспослана Книга и верующие не сомневались, и чтобы те, у кого испорченное сердце, и те, у кого пошлые мысли, и безбожники (кафиры), намеренно отвергшие Аллаха как Бога и Господа, спросили: «Что имел в виду Аллах?», для того, чтобы это было не более, чем испытанием для неверующих, которые намеренно отвергли принять Аллаха как Бога и Господа. Вот так Аллах сведет с пути того, кого/кто пожелает, и введет на путь кого/кто пожелает. Только Аллах знает войска Свои. Это не что иное, как наставляющее и призывающее людей к размышлению.[xxviii]

32-37Безусловно, это не так, как вы думаете! Я привожу в доказательство положение Пророка, уход невежественности, начало общественного просвещения[xxix], ведь Секар поистине является одним из великих вещей, является предупреждением для людей, для тех, кто хочет опередить вас или отстать от вас.

(4/74, Муддассир/11-37)

Наджм: 16

38,39Каждый, кто нашел свое эго — кроме сторонников правой стороны — является заложником своей выгоды.

40,41Сторонники правой стороны будут в садах. Спрашивают они у провинившихся: 42«Что привело вас в Секар?» 43Провинившиеся ответят: «Мы не были из тех, кто занимался служением (салят — поддерживать с материальной и умственной стороны; стараться просвещать общество), 44мы не кормили нуждающихся; мы не давали возможности безработным зарабатывать на хлеб свой. 45И мы старались впустую, вместе с теми, кто старался впустую. 46, 47Так же мы отрицали Судный День до того, как пришла неизбежная смерть и настал конец света.» 48Теперь не будет пользы им от помощи помогающих и поддержки поддерживающих.

49Так что же происходит с ними, что они отворачиваются от того, что наставляет их и призывает задуматься? 50,51Они похожи на диких ослов, убегающих от льва то вправо, то влево. 52На самом же деле каждый из них желает, чтоб только ему были ниспосланы ясные страницы. 53Это совершенно не так, как они думают! На самом деле у них нет страха перед загробным миром. 54Это совершенно не так, как они думают! Он является наставляющим, призывающим задуматься. 55,56Так что желающий внимает его наставлениям, задумывается. И они не могут внимать наставлениям против воли Аллаха. Он искусен в защите, предупреждении и искусен в прощении.

(4/74, Муддассир/38-56)

 

СУРА ТАББАТ

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

 

Наджм: 17

1Абу Лахаб[xxx] потерял две свои силы.[xxxi] 2И сам он сгинул. Его материальный достаток и все добытое им не принесли ему никакой пользы. 3-5Очень скоро он и его жена, несущая дрова, с плетеной из волокон веревкой на шее, оба будут брошены в пылающий огонь.

(6/111, Таббат/1-5)

 

СУРА ТАКВИР

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

 

Наджм: 18

1Когда солнце будет сложено и свернуто, 2и когда помутнеют звезды, 3когда горы сдвинутся с мест, 4когда прибыль и самые лучшие источники дохода[xxxii] станут никчемными, 5когда живые существа потеряют свои свойства творения,[xxxiii] 6когда моря вскипят, 7когда люди разделятся на группы по вере и деяниям своим,[xxxiv] 8,9когда спросится у вопиющих,[xxxv] «Из-за какого греха уничтожили жизнь свою?», 10когда откроются их тетради деяний и будут прочитаны, 11когда небеса, расколовшись, раскроются, 12когда ад нагреется, 13,14и рай сделается близким, каждый поймет уготованное им.

(7/81, Таквир/1-14)

Наджм: 19

15-21Я привожу в свидетельство положение тех, кто скрываются, убегают от Корана, чтобы не слушать его, привожу в свидетельство изчезновение невежества и сокрытия истины, а также появление просвещения, здравомыслия[xxxvi]; несомненно, перед повелителем самого великого Престола (Арш)[xxxvii], это ценные слова[xxxviii] пророка, которого ценят, которому внимают и доверяют. 22Ваш друг не является безумцем, которого поддерживают темные силы. 23Клянемся, он увидел все в ясном просторе; все, что узрел он, увидел без отрицания в сердце, без заблуждения в глазах. 24Он не скуп по отношению к ниспосланным ему аятам, которых не видел, не слышал, не чувствовал никто, кроме него. 25И это слово[xxxix] не является результатом воображения его ума.

Примечание:

Аяты 15-25 являются продолжением 18-го аята Суры Наджм. Их нужно прочесть там.

26В таком случае, куда вы направляетесь? 27,28Это не что иное, как заповедь для миров, для тех из вас, кто хочет пойти праильным путем. 29Пока Господь всех миров Аллах не пожелает, чтобы вы прислушались к завету, сами вы этого не сможете пожелать.

(7/81, Таквир/15-29)

 

СУРА АЛА

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

 

Наджм: 20

1-5Очисти великое имя[xl] Господа твоего, который создает и упорядочивает, замеряет и указывает направление, который выращивает пастбища и потом превращает его в черные выбросы потопа.

6-8Отныне Мы будем собирать в тебе знания и передавать его другим; и ты не будешь забывать, забрасывать это. За исключением того, что пожелает Аллах. Несомненно, Он ведает о явном и скрытом. И Мы будем упрощать для тебя «Самое Простое», то, что делает тебя более счастливым.

9,10Поэтому ты проповедуй заповедь, если заповедь приносит/будет приносить пользу; имеющий уважение будет следовать заповеди. 11Самый же несчастный человек будет избегать заповеди. 12Этот человек прислонится к самому большому огню. 13И после этого он не будет умирать и не будет жить в этом огне.

14-17Очищающий себя, тот, кто во имя Господа своего служит, поддерживает с материальной и умственной стороны, старается просвещать общество, тот, безусловно, нашел спасение. Однако вы выбираете эту мирскую жизнь. Хотя жизнь загробная более благостна и постоянна.

18,19Несомненно, этот способ спасения был указан в первых страницах; в страницах Ибрахима и Мусы.

(8/87, Ала/1-19)

 

СУРА ЛАЙЛ

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

 

Наджм: 21

1-4Я привожу в доказательство неведение, свет послания, знание и генетические свойства, ибо ваши старания, безусловно, разбросаны и разделены на части.[xli]

5-7Поэтому тот, кто отдаст свое имущество/заработок, войдет под защиту Аллаха и подтвердит самое прекрасное, тогда Мы облегчим для него «то самое легкое».

8-11Тот же, кто проявит жадность, и возомнит себя выше всех потребностей, и отвергнет самое прекрасное, то Мы облегчим для него «то самое трудное». Когда он будет скатываться вниз, подвластный переменам, разрушениям, в час смерти имущество не сможет спасти его.

12Приводить к правильному и прекрасному зависит от Нас. 13То, что до и после, тоже принадлежит Нам.

14-16И вот поэтому Я предупредил вас о пылающем огне, в который не войдет никто, кроме отвергшего, отвернувшегося и самого несчастного человека.

17-21Тот же, кто не ожидая ни от кого ничего взамен, для очищения себя раздавал имущество, только ради благоволения Великого Господа, постоянно входил под защиту Аллаха, такой человек будет далек от огня. И, безусловно, в скором времени он будет доволен.

(9/92, Лайль/1-21)

 

СУРА ФАДЖР

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

 

Наджм: 22

1-4Я привожу в доказательство то, что сокрытие истины, признание равных Аллаху божеств, невежество разрушается; что сокрытие знания, данного Пророку в течении десяти ночей, признание равных Аллаху божеств, невежество исчезает; и поистине 14твой Господь всевидящий.[xlii] 5В этом есть сильное, неопровержимое, убедительное повествование для обладающих разумом.[xliii]

(10/89, Фаджр/1-4, 14, 5)

Наджм: 23

6-13Разве ты не видел/не уразумел, что сделал Господь твой с народом адитов, с городом столбов Иремом (не было возведено равных ему из всех городов), с народом Семуда, режущим скалы в долинах, с Фараоном, обладателем кольев,[xliv] который имел могучие войска и причинял невиданные страдания? Они — те, кто бесчинствовал в этих странах. И таким образом умножили там беспорядок. Поэтому Господь твой низвергнул на них бич страдания.

(10/89, Фаджр/6-13)

Наджм: 24

15-16Что касается человека: всякий раз, когда Господь, испытывая его, дарует ему величие и богатство, он говорит: «Господь мой возвеличил меня.» Но всякий раз, когда Господь, испытывая его, ограничивает пропитание, он говорит: «Господь мой унизил меня.»

17-20Это совсем не так, как вы думаете! На самом деле, вы не растите сироту с уважением. Вы не поощряете друг друга давать пропитание нищему. Вы так жадно пожираете наследство, разграбляя его! Вы так страстно любите богатство, накапливая его!

21-23Это совсем не так, как вы думаете! Когда земля сравняется после повторных сотрясений, когда Господом твоим спрашиваемые ниспосланные послания станут свидетелями, выстроившись в ряды, в тот самый день Ад будет приведен; в тот день человек все уразумеет; но никакой пользы для него не будет от этого уразумения!

24Скажет он: «Ах, лучше бы я заранее приготовился к своей загробной жизни!»

25,26В этот день уже никто не сможет покарать так, как карает Аллах; и никто не сможет заковать так, как заковывает Он.

(10/89, Фаджр/15-26)

Наджм: 25

27-30О человек, нашедший покой в ответах на свои вопросы! Вернись к Господу своему, будучи довольным Господом и обретя благоволение Его! Сразу же войди в круг рабов Моих! И войди в Мой рай!

(10/89, Фаджр/27-30)

 

СУРА ДУХА и ИНШИРАХ

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

 

Наджм: 26

Духа 1-3Начало просвещения и намеренное отрицания Аллаха как Бога и Господа, присвоение сотоварищей Аллаху, распространение невежества в обществе[xlv] являются доказательством того, что Господь не покинет тебя и не будет держать обиду на тебя.

4,5Безусловно, после этого все для тебя будет более благим, чем было до этого. И Господь одарит тебя, и ты будешь доволен.

6-8Разве не нашел Он тебя сиротой и не предоставил тебе кров? Разве не нашел Он тебя вне праведного пути и не направил тебя на путь праведный? Разве не нашел Он тебя в заботе о кормлении семьи и не сделал тебя богатым?

9,10В таком случае, не унижай сироту, не делай ему хуже! Не повышай голоса на того, кто просит, спрашивает.

11И претворяй в жизнь своими словами и действиями то, что Господом было дано тебе!

Инширах 1-4Не раскрыли ли Мы для тебя грудь твою? Не сняли ли Мы с тебя тяжелый груз твой? — Ведь из-за него у тебя чуть не хрустнула поясница. — И разве не возвысили Мы для тебя славу твою?

5,6Значит рядом с каждой трудностью, безусловно, есть легкость. Безусловно, рядом с каждой легкостью есть трудность.

7В таком случае, оставшись без дела, сразу же берись за новое. 8И желания свои обращай только к Господу своему.

(11/93, Духа/1-11+12/94, Инширах/1-8)

 

СУРА АСР

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

 

Наджм: 27

1-3Время, в котором вы живете, и положение человечества является доказательством того, что все люди, кроме тех, кто творит дела для исправления, советуют друг другу истину, поддерживают друг друга, заповедуют и советуют терпение друг другу, все, кроме тех, кто поддерживают друг друга и заповедуют, безусловно, будут в убытке, потере, унынии и боли.

(13/103, Аsr/1-3)

 

СУРА АДИЯТ

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

 

Наджм: 28

1-5Бегущие, задыхаясь, метающие огонь, нападающие с утра, поднимающие пыль в воздух, потом внедряющиеся в самые ценные источники, ценности общества, все является доказательством того, что 6безусловно, человек очень неблагодарен по отношению к Господу своему, 7и сам он, безусловно, является свидетелем этого. 8Несомненно, из-за любви к мирским благам он, безусловно, поступает очень грубо.

9-11В таком случае, эти злодеи в тот день, когда обитатели могил оживут, и их выкинет наружу, когда все скопленное в груди соберется воедино, безусловно, в тот день разве не узнают они, что Господь был истинным предвещателем для них?

(14/100, Адият/1-11)

 

СУРА КАВСАР

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

 

Наджм: 29

1Несомненно, Мы дали тебе много благ. 2В таком случае служи (салят — поддерживай с материальной и умственной стороны; старайся просвещать общество) ради Господа своего и принимай трудности, которые возникнут перед тобой! 3Безусловно, те, кто тебя унижают, есть те, кто не имеют конца; деяния, которые они творят, есть то, что не принесет им пользы!

(15/108, Кавсар/1-3)

 

СУРА ТАКАСУР

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

 

Наджм: 30

1,2Состязание за преумножение благ развеселило и отвлекло вас до самого момента, когда вы войдете в могилу.

3,4Это совсем не так, как вы думаете! Вы скоро узнаете. И опять же, это совсем не так, как вы думаете! Вы скоро узнаете.

5,6Это совсем не так, как вы думаете! Если бы вы познали истинным знанием, вы бы, несомненно, увидели этот яростно пылающий огонь. 7Через некоторое время вы, безусловно, узрите его словно своими глазами.

8Потом в этот день с вас будет, безусловно, спрошено за блага.

(16/102, Такасур/1-8)